"暮归山中"翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 10:48:23
【暮归山中】

暮归山已昏,濯足月在涧。
衡门栖鹊定,暗树流萤乱。
妻孥候我至,明灯共蔬饭。
伫立松桂凉,疏星隔河汉。

谁可以扩展一下这首诗?

傍晚归来时山中已经黑了,在山间洗脚时月亮正在山涧之上;
鹊鸟栖息在我简陋的大门之上,萤火虫儿在昏暗的树阴下随意乱飞着;
妻子儿女等我到家才点亮了油灯共同吃着粗茶淡饭;
饭后伫立在松桂树林之下,看天上一轮冷月,满天疏星分隔在银河两岸,我周身肃静。

傍晚回家山中已昏暗,走累了就在涧水里洗脚,看月影倒映在山涧,
快到家了,远远看见鸟鹊栖息在我家木门上,昏暗的树丛中有萤火虫在四处飞窜,
老婆孩子等着我回来了,明亮的灯光下一起吃完了晚饭,
饭后伫立在松桂下乘凉,仰望天空满天疏星分隔在银河两岸。